¿por qué lo llaman "Ryanair" cuando quieren decir "Timo-on-air"?

Estoy harta, y simplemente necesitaba desahogarme.

Cada vez que tengo que comprar un billete en ryanair - o similares, aunque esta es la que más me cabrea - me paso el día de mal humor.

No es que me "importe" pagar 60 euros por un billete, lo que me molesta es que no me digan desde el principio que el billete me va a costar 60 euros. Vamos, que quiero hacer mi compra sabiendo lo que me gasto DESDE EL PRINCIPIO.

Porque...

  • Entre el precio del billete (17 euros, vale, que no pillé una buena "oferta")
  • Las tasas e impuestos (otro tanto, o más que el billete)
  • Pago por prioridad (que no garantía de asiento)
  • Pago por seguro de viaje (pero si yo pensé que pagar con tarjeta ya llevaba su seguro incorporado...)
  • Pago por facturación en el aeropuerto (no, si la próxima me teletransporto mentalmente, a ver si ya de esta me cobran sólo por entrar al aeropuerto)
  • Pago por llevar una maleta (en la que para colmo sólo puedo llevar 15 kilos, que no 15 kilos y 200 gramos, porque esos 200 gramos los pago a parte (vamos, que la próxima no me llevo el jamón para el bocadillo))
  • Pago por pagar con tarjeta (ah, pero ¿tengo otra opción?... No debo de saber leer, porque no la encontré)
  • y reservas de hoteles, coches y autobuses varios que te ofrecen (sin contar que me de un ataque de tos, y les tenga que comprar una botella de agua en el avión)
El billete se te pone en casi 100 euros...

Suerte que una anda lista, y al menos sabe quitar los ticks en las casillas que no la interesan...

El problema es que sigo sintiéndome engañada. Poco más me pillan estos, que ¡ya me tienen harta!

La próxima vuelo con Iberia, que al menos se que es caro desde el principio, y no se las da de "compañia de bajo coste".
Aquí van algunas fotos que he hecho de los proyectos que tengo por terminar, por empezar y los terminados. Here some pics of proyects.
Primero el jersey: First, the sweater:

Aqui esta "bloqueado" en cuadraditos que comenté en una entrada anterior. Ahora solo le falta ser cosido por un lateral, espero terminarlo pronto.
Here is when it was blocking. Now I just need to seam one side to finish it.

Segundo el cuadrado de la manta: Second, the block for the blanket:


Lado derecho Right side


Lado del revés Wrong side

Me gustan los dos lados y el color no tiene nada que ver con el real, es mucho más oscuro.
I like both sides and the color has nothing to do with the original, it is much darker.

Y ahora lo más emocionante. Ayer me llegó la lana que necesitaba para empezar los Rivendell Socks. Las iba a tejer con un color morado, pero al final he decidido que para mantener el empiritu de LOTR es mejor que sean verdes.
Now what I like the most. Yesterday arrived the yarn I needed to start the Rivendell Socks. I was going to knit them with purple but then decided that in order to be close to the spirit of LOTR it has to be green.



Ya llevo un mini trocito tejido. He tenido que deshacerlo un par de veces, ya se sabe que los charts y yo no nos llevamos bien. En todo caso tengo que estar super concentrada porque me pierdo a la primera. Otra cosa, este patron no me parece muy profesional que digamos. No es por poner mal a la autora, pero ya que es un patron comprado, debería tener las instrucciones escritas y hay alguna cosa que no cuadra. El único patrón que había comprado antes fue el de las Concertina Lace Socks. En ese patron la autora te daba unas seis tallas diferentes, instrucciones escritas y en charts... y por el mismo precio. No sé, creo que no me compraría el libro porque si todos los patrones estan escritos como este, paso de tanto lío. En fin, ya esta hecho, ahora a mantener la concentracion y terminar estos preciosos calcetines.
I just have a little piece knitted. I had to redo a couple of times, we know that me and charts don't get along. I have to be super concentrated to keep track. Another thing is that I don't think this pattern is too professional. I don't mean to talk bad about the author, but since it was a bought patter it should had written instructions and different sizes. The only pattern I had bought before this, was the Concertina Lace Sock. In this pattern the author gave you like six different sizes, written instructions and charts... and all this for the same price. I don't know, I think I won't by her book if all patterns are written like this one. Too much trouble. Anyway, is done, now to keep concentrated and finish this precious socks. (mmmmy precioussssssss...)


El paquete del Spanish Swap ha sido enviado hoy. Imagino que se tardara más de lo normal porque viene el puente. Qué nervios!
The package for the Spanish Swap was sent today. I thing is going to take longer because of the holidays.


Pesadilla

Ha hecho muchisimo calor este fin de semana. El sábado no se podía dormir del calor. Y durante el día mucho peor, si es que hasta hemos tenido que poner el aire acondicionado! Este tiempo es de locos.

EL sábado por la noche tuve la peor de mis pesadillas, bueno, una de las peores. Soñé que me llegaba el pedido de lana para calcetines. Pero me llegaba fatal, lo encontraba tirado en un rincón mojado y arrugado. Pero eso no es lo peor. Abrí el sobre para encontra mi fantastica lana... y qué fue lo que vi? Pues que los ovillos estaban ya tejidos en unos calcetines horrorosos!!!! :(
Qué angustia! Saco los calcetines y estan tejidos en una lana brillante! Puagh! Y ahí que me despierto, sudando y asustada de semejante aberracion!!!

Me estaté volviendo loca? Ya había soñado con mis tejidos, pero sueños agradables, como ver una tienda impresionante con todas las lanas que he soñado tocar alguna vez, o terminar el par de calcetines perfectos, o tejer un jersey en unos minutos... en fin, siempre cosas buenas, pero esto?

Qué miedo.

MIEDOS INFUNDADOS! ACABA DE PASAR POR AQUI EL CARTERO Y ME HA TRAIDO MI PRECIOSO PAQUETE DE ALEMANIA CON CON MIS PRECIOSAS MADEJAS! :)

It has been a really hot weekend. Saturday we couldn't sleep. And during the day it was much worst. We even had to turn on the air conditioner! Crazy weather.

Saturday night I had the worst nightmare, well, at least one of the worst I ever had. I dreamed that the sock yarn I order had arrive. But I found the package at a corner, wet and crushed. As I opened the package I founded that the yarn was already knitted into socks!!! :( How dreadful! Anyway, they were ugly! Knitted with some shiny yarn! Puagh! Then I waked up all sweaty and scared!

Am I insane? I had dreamed other times about knitting and stuff, like finding the perfect store with all the yarn I want to touch, or finishing the perfect pair of socks, or to knit a sweater in just a couple of minutes... always good things, but this?

Scary!

THE POSTMAN JUST CAME AND BROUGHT ME MY PRECIOUS PACKAGE WITH MY GORGEOUS SKEINS OF YARN! :)

Estrella

ImageChef.com - Custom comment codes for MySpace, Hi5, Friendster and more

Liggy me ha regalado esta estrella que me ha encantado!! Es genial!!

Y yo se la regalo a...

Alex
Anita
Fifilota
Hiroshige
Mrs Knook

¡¡Espero que os guste tanto como a mí!!
Editado para añadir dónde conseguir la estrella... ¡¡se me olvidó!! :-(

Meme y medicina

¿qué hace una cuando acaba con una semana de alto estres laboral?


Se da al vicio para consolarse...


Esta es mi adquisición de hoy... Yo no quería, pero pasé delante de la tienda de abalorios y tuve que entrar...


En otro orden de cosas, hace tiempo que Mrs Knook me nominó a un meme, y yo que soy una vaga aun no lo he contestado, pero... he rebuscado en mis archivos del blog y he visto que hice uno parecido hace tiempo, así que aquí os dejo el link

Añado que al igual que ella mi tarea favorita es planchar (por lo menos te puedes entretener con la tele o escuchando música) y ODIO cocinar, no lo puedo evitar, no me gusta nada. Sólo digo que sería capaz de alimentarme de bocadillos con tal de no tener que hacer la comida...
No he cosido el jersey. Lo intenté ayer, pero estaba tan cansada que no veía muy bien los puntos, así que he decidido dejarlo para un día más relajado para que me quede bien. Mañana es fiesta así que puede ser un buen día, aunque si me levanto con ganas, me pondre a hacer limpieza a fondo de la casa. Las ventanas de primero, que me tienen loca, estan taaan sucias!
Ayer terminé el cuadrado de la manta, pero me quedaron mal las medidas, así que ahora me pondré con ello. Este punto que estoy usando es muy elastico así que el gauge me quedó mal porque lo medí como si fuera punto de media. En fin, vive y aprende.

Tengo muchisimas ganas de empezar a tejer las Rivendell Socks. EL patrón lo compré la semana pasada pero no tenía lana para empezar. Decidí esperar por si con el Spanish Swap me llegaba algun ovillo para calcetines, pero no he podido aguantarme y ayer compré unos ovillos en Martina´s. No sé aun de qué color tejerlas...

Sobre el intercambio de lanas, he decidido modificar algunas cosas. Con el pedido de martinas incluí algun ovillo para mi sorprendida. Como siempre el envío ha sido super rapido y ayer por la tarde ya me enviaron un mail diciendo que estaba de camino, así que espero que me llegue en viernes. El paquete de mi sorprendida saldra el sabado o el lunes. Tengo tantas ganas de enviarselo! Y unos nervios, porque no sé si le gustará. Yo espero que sí, a mi me gusta mucho! ;)

Ahora estoy aplicandome con esto de los charts porque veo que todas las tejedoras expertas saben usarlos muy bien. Aún me pierdo, pero seguro que lo consigo! Lo que peor se me da es el revés! No veo por qué tienen que poner una línea de revés si en el patron en todos los lados del reves los puntos se tejen como se ven. Imagino que debe haber muchos en los que no y por eso lo ponen. No sé! Pero hasta que caí con lo del lado del reves... me he estado matando para entender los graficos!
Happy Knittting!

Siesta

Por fin ha terminado la semana! Nos hemos echado una siesta de dos horas y ahora estoy un poco mejor, mañana más! Es que el tiempo esta fatal, llueve y da una perecita eso de salir...
Esta semana he terminado el jersey. Yuhuuu!!! Creo, digo creo que me quedará, pero aún tengo que coserlo. Los ovillos me llegaron justo para terminar el jersey pero no para coserlo! Así que mañana me pasare por mi LYS a comprar un ovillo para poder terminar. Espero que quede bien. Por cierto, para bloquearlo me fui a los chinos y compre un montón de esos cuadrados en forma de puzzle que se utilizan para los bebés. Esos que son un poco acolchados. Y ha funcionado perfectamente. Ya lo vereis en las fotos... que aun tengo que subir.
También he empezado como 7 veces el cuadrado de esta semana. Estoy utilizando mi fantastico diccionario de puntos escrito por Lesley Stanfield. Es muy bueno para tener a mano y aprender a utilizar charts. Me confundo mucho pero al final le estoy cogiendo el tranquillo. Pensaba terminarlo hoy, pero nos vamos de cenita, así que ya sera mañana o el domingo.
Hoy he comprado la caja y todo lo necesario para el regalo del Spanish Swap. No me preocupa mucho el día de envío porque mi sorprendida esta de vacaciones así que... Le he puesto unos lacasitos y un chocolate con lacasitos. Para el que no lo sepa, son de aqui, la fábrica esta a 20 minutos. He preferido enviarle eso como algo tipico de Zaragoza en lugar de frutas de aragon, o adoquines, etc. porque como ya se sabe no me gustan nada esas cosas. Me cuesta mucho enviar algo que no me guste a mi tb!
Otra cosa, si alguien quiere escribir un comentario y ve que no aparece inmediatamente es porque desde la entrada anterior los estoy moderando. Ultimamente me llegaba mucho spam y un monton de links a paginas y servicios sospechosos. Así que prefiero moderlarlos antes de que aparezcan publicamente. Por cierto que no me ha llegado ni un solo de esos comentarios ahora que esta restringido el acceso.
Y por ahora nada más, intentaré subir fotos de lo que tenga mañana.

Finally the week is over. We took a siesta for a couple of hours and I am a little better. tomorrow more! The weather is terrible, is raining and I don't feel like going out.
This week I had finished my sweater! Yay!!! I believe is going to fit me, but still need to seam it. I had just enough yarn for the sweater and nothing left for seaming, so I have to go tomorrow to my LYS to buy some more. For blocking I used those puzzle shaped squares people buy for baby's. It works really well.
Also I started the block for this month like 7 times. I'm using the stitch dictionary from Lesley Stanfield. It is really good and I am learning to use charts. I was going to finish this block today, but we are going out for dinner, so it would be finished tomorrow or Sunday.
Today I bought the box to send my gift for the Spanish Swap. I still have some time to send my package cause my friend is on vacation. I bought some lacasitos and lacasitos chocolate that is made here. Didn't buy the "regular" sweet from here because I don't like them and I can't send something I don't like.
Another thing, if someone wants to leave a comment it wont show up immediately. I had some issues with spam and viruses so I decided to moderate comments before the become public. Since that, I had no spam!
Have a nice weekend, I'll try to post pictures tomorrow.

Knitting Presents


¡¡Llegó!! Estamos de fin de semana... que se avecina movidito, aunque por causas más interesantes :-P

Una de las cosas buenas de cumplir años, es que te hacen regalos :-P (no es lo único, pero moooola). Aquí el regalito de N. Unas madejitas de Kid classic de Rowan, son una gozada al tacto... Así que estoy deseando tejerlas...

Él las compró pensando en esto... (es verdad que dí mucho la lata diciendo que me gustaba el patrón, pero...
Yo he decidido que esto me gusta más... (ravelry es lo que tiene, que miras, y al final encuentras otros proyectos ;-) )

Novedades

El "mañana" se ha vuelto cuatro dias! Ahí estoy pintada, lo sorry.
Este mes tenemos que enviar los paquetes del Spanish Swap de Ravelry. Yo lo tengo preparado hace bastante, pero ahora me han entrado muchas dudas sobre la lana que le envío a mi sorprendida! Por mi lo cambiaría todo! En el cuestionario que me envio mi sorprendida dice qu elleva muchos años teniendo, asi que debe ser una experta y que le gustan los colores marrones etc. nada que ver conmigo, así que me ha costado mucho comprarle algo, de todas formas los ovillos a mi particularmente me gustan mucho. Decidí enviarle ovillos de distintas fibras naturales para que las pruebe (seguro que ya ha tejido de todo aunque no he podido ver ningun objeto terminado en ralvelry!) Lo que sí tengo seguro que enviaré seran estos stitch markers que hice con Caliche.


En todo caso, obviamente tuve que hacer las compras por Internet y claro... algun que otro ovillo para mí también. He comprado seda!!! Por primera vez en mi vida puedo tocar seda! (Digo, un ovillo de seda) Increible! Son 3 ovillos de Debbie Bliss Pure Silk. No tengo ni idea de qué tejer con ellos, pero solo verlos me levantan el ánimo, es más, creo que me da un poco de penita tejer algo con ellos, igual me cargo la seda! jejeje, por ahora estan preciosos en madejas en la mesa del salon y los puedo tocar y ver cuando quiera.


También añadí algunos ovillos de la lana para la manta que me estaba quedando un poco corta.
Por cierto, sobre la manta, no he empezado el cuadrado de este mes. Tenemos que tejer una mezcla de punto de reves y punto de derecho, así que es bastante facilillo y lo dejo para la semana que viene porque... estoy tejiendo un J E R S E Y.... para mi! Dios mio si es que no me lo puedo creer! Despues del desastre del año pasado con el jersey de Caliche voy y empiezo este.
La cuestion es que me pase por una tienda de manualidades para ver si encontraba algo para mi sorprendida y me encontre con la nueva revista de Katia (nº54) primavera - verano ropa mujer. Pues resulta que tiene unos patrones preciosos y decidí hacerme un jersey. Compre todo lo necesario, bueno el patron pedía un tipo de lana, que ahora no me acuerdo, y cuando fui a Punto's no la tenía así que la cambié por Espiga, que es 50% algodon, 50% acrilico, el color es como un lila. Y aquí que empiezo yo con toda la ilusion a hacer el cuadradito para ver la tension... ya ahí emprezaron los problemas, cambio de agujas, teje otra vez hasta que me acerque un poco.
Llevo casi un mes tejiendo el jersey y ya estoy terminando las mangas, así que me queda "bloquear" y coser.... qué nervios!



Espero que me quede, en todo caso, si no es así se lo regalaré a mi madre, que esa pidiendo ya regalos para el dia de la madre. Y si a ella tampoco le queda, pues sera para mi hermana y si a ella no le queda, pues nada, a deshacerlo porque no conozco a alguien mas delgado (que con una talla 34 ya es mas que suficiente).
Deseadme suerte! Happy knitting!

I was supposed to continue the last blog entry "tomorrow" and it took 4 days... that's me! Sorry.
This month we have to send the packages for the Spanish Swap on Ravelry. I have my package ready but I'm not sure of the yarn I'm sending to my swapee. On the questionare she said that she has been knitting for years and liked brown, etc. nothing like me! so it was a little hard to shop for her. In the end I do like what I bought her. I decided to send her different types of fiber so she can try them (I'm sure she already tried all of them, but I haven't seen any FO from her). The only thing I'm sure I'll be sending are the Stitch Markers I made with Caliche.

Anyway obviously I had to buy online most of the things and I couldn't help it and got me some yarn. Well I bought silk! First time I ever touched silk (I mean a skein of silk). It is incredible, three skeins of Debbie Bliss Pure Silk. I have no idea of what to knit with them, only watching them makes me feel better. I have the skeins by my den's table and look at them and pet them whenever I want.

Also I bought some yarn for the blanket. I have not started the block for this month, it is any stitch combination of purls and knits, and since it is going to be an easy one I will start it next week because... I'm knitting a S W E A T E R for myself! Dear god, I can't believe it either after what happen with Caliche's sweater last year.
I was in a craft store looking for something for my swapee and came across the latest Katia(nº54) issue, spring-summer for women. It has some beautiful patterns on it. So I bought everything I needed. I had to change yarn because when I went to my LYS they didn't had the yarn the pattern called for so we changed it for Espiga, that is 50% cotton-50% acrylic.
Well there I was, all excited about this project and... what? I knitted the st@%$d square to find gauge and? Had to change needles to come a "little" close.
I've been knitting this sweater for almost a month and right now I'm finishing the sleeves. All I have left is to block and sew the pieces together!!!
I hope it fits, if not I'm giving it to my mother (she is asking already for mother's day gifts). And if it doesn't fit her I will give it to my sister, and if it doesn't fit her I'll have to frog it. I don't know anyone skinier(sp?) than her (with a size 0 is more than enough).
Wish me luck! Happy Knitting

Happy birthday?

... Cuando te levantas cansada porque llevas una semana trabajando de 9 de la mañana a 10 de la noche...

... Cuando a las 7.30 de la mañana suena el despertador, y apenas puedes tomarte un café tranquila...

...Cuando piensas en el día que te espera, en el que apenas tendrás una hora para comer...

Piensas... ¡¡yo quiero que mi regalo de cumpleaños sea pasarlo en una isla desierta!!

Ay! Ya queda menos para el fin de semana...
Las buenas intenciones se quedan en eso... al final nunca tengo tiempo de escribir en el blog o me da un poco de pereza.
El mes pasado terminé los campfire socks de Caliche. Por fin! Se me hizo interminable, tiene los pies tan grandes, que aunque el patron sea muy sencillo y rápido te tardas muchisimo.


Las modificaciones del patron son estas:
CO: 56 stc. Aguja: 3m.m. Addi 100cm. (Método Magic Loop)
Ribbing: igual que el patron hasta que medían 18cm. (7inches)
Talon: cambié a aguja 2.5mm Addi (esta vez separé los calcetines y los teji de uno en uno)
Hice el talón que sale en Silver's sock tutorial porque el de este patrón no me gustaba mucho.
Pié: continué de la forma que dice el patron.
Y voilà! Terminados!
El haber cambiado de agujas me ha servido muchisimo, de esta forma es más fácil que pueda usar los calcetines con zapatos, de la otra manera los calcetines no entran, son muy gordos y solo sirven para estar por casa.

También terminé el cuadrado del mes de marzo para nuestra super manta. Este mes usabamos entrelac. Me costo muchisimo dar con gauge!! Terrible, y creo que a casi todas nos paso lo mismo. No hay casi sitios donde te expliquen cómo obtener gauge en una pieza tejida en entrelac. Al final la hice como 5 veces, porque no me daba, no me quedaba cuadrado!

Este es el trabajo final, super hiper mega cantoso... pero bueno, qué le vamos a hacer, me niego a tejerlo otra vez!
Tengo más cosillas por ahí, pero esta entrada es un poco larga así que mañana escribiré el resto.

English:
I'll try to write my blog both in English and Spanish. We'll see how that goes.
Last month i finished Caliches socks. Pattern: Campfire Socks with some modifications. I've got so tired of knitting this socks, first I didn't like the pattern that much, second I was using a fingering weight yarn and the pattern calls for a dk, and third, my lovely boyfriend has huge feet! Seriously, is like and endless task to knit socks for him. Anyway, modifications:
CO 56 sts using 3mm Addi needles. Magic loop.
Ribbing: just as the pattern says (7 inches)
Heel: Change to 2.5mm Addi needle, and knit one sock at a time.
Change heel cause didn't like the one the pattern ahs and used instead the one on silver's sock tutorial.
The rest just as the pattern.

Also I did finish the block for march. It was a PITA! Terrible, I think we all had problems with it. there aren't good resources on gauge and entrelac... well at least I did not find one! Maybe I reknited this block like 5 time and still don't like it, too colorful but... there's no way I'm knitting that block again!

That's it for now. I have some more news but this entry is way to long, will write more tomorrow (fingers crossed!)

Happy Knitting!